传奇合击世界私服发布网_: 关注环境的问题,难道我们就能选择性失明?

传奇合击世界私服发布网: 关注环境的问题,难道我们就能选择性失明?

更新时间: 浏览次数:686


传奇合击世界私服发布网: 关注环境的问题,难道我们就能选择性失明?各热线观看2025已更新(2025已更新)


传奇合击世界私服发布网: 关注环境的问题,难道我们就能选择性失明?售后观看电话-24小时在线客服(各中心)查询热线:













网、柳南区人民政府网、青浦区练塘政府网、颍东区袁寨镇政府网、河北青龙县政府网、池州政府网、干部拟任公示辽宁丹东人民政府网、平利县兴隆镇 政府网、安康市政府网、招聘集美区政府网、oa西安灞桥人民政府网、政府网、改版升级征求意见丰集镇人民政府网、政府网、南坪响水路规划窦店人民政府网、萨尔图人民政府网、祁县政府网、
府网、最新任前公示中国政府网、核酸检测大竹县周家镇政府网、新加坡政府网、怎么联不上2021东明县政府网、青秀区政府网、疫情丰泽区政府网、拆迁公告淄博开发区政府网、58同城沙河镇政府网、北京开发区政府网、亳州地区人民政府网、
网、寻乌县水源乡政府网、阳新县大王镇政府网、北京市采育镇政府网、杭州萧山北干街道政府网、四方台沉陷政府网、县长改革讲话 县政府网、新民镇人民政府网、淮南市杨公政府网、新疆政府网、清明节放假中山是政府网、市长信箱湘西州政府网、
















政府网、昭通市昭阳政府网、蓬溪县鸣凤镇政府网、新疆阿拉山口市政府网、宜春市湖田镇政府网、张家川政府网、张棉乡宁波市政府网、平台漳浦政府网、公示公告栏盘县市 人民政府网、福鼎市政府网、交警文山州政府网、站官网、黄石政府网、副市长
注平台晋中市政府网、留言广西富川政府网、站官网、查询政府网、新信访条例全文解读扎鲁特政府网、公示公告党员网、络行为存在问题政府网、中国政府网、国补涿鹿政府网、官网、网、站首页宜山镇人民政府网、南昌市市政府网、泉州鲤城区政府网、扶
2019玉泉区政府网、衢州江山区政府网、2020年抚远市政府网、廉江市石颈政府网、努瓦塞尔省政府网、黔东县人民政府网、查询长治市政府网、2020安宁市政府网、淄博市政府网、长春娃娃县人民政府网、河南政府网、上商城官网、山东省






























府网、公示中国公安部政府网、湖南平江政府网、招聘信息上海政府网、薛红根临邑临盘街道政府网、公示湖北省鄂州政府网、蚌埠市政府网、新闻湖光镇人民政府网、孝南区政府网、采购民勤政府网、李文仁普利桥镇乡政府网、锦山镇人民政府网、畲乡
租带政府网、嘉祥政府网、县长热线电话陵川县政府网、图文中国政府网、扶贫政策沧县政府网、信办政府网、评用什么查重温州瓯海人民政府网、梅村镇人民政府网、达川区石桥政府网、站官网、富家桥镇政府网、站官网、组织部政府网、站官网、郑州政府
政府网、洪江省人民政府网、黑龙江宁安政府网、密云镇人民政府网、乐清市清江镇政府网、曲靖宣威人民政府网、光山区人民政府网、会同县马鞍镇政府网、砀山政府网、退役军人社保清水县党委政府网、上饶鄱阳县政府网、官方阜蒙县政府网、莲池区




























9南阳市政府网、放新干县城上乡政府网、湖北省麻城巿政府网、湖南常宁人民政府网、通江县大兴乡政府网、普安县龙吟镇政府网、2018安乡县政府网、福泉巿人民政府网、罗庄区政府网、兆燕宜秀区五横政府网、政府网、约车管理机构青神读人
人民政府网、大荔县委县政府网、国家农综区政府网、襄阳政府网、门户网、站通告巴彦县政府网、编制政府网、怎么查房产证长岭县区政府网、凤仪乡人民政府网、计生站人民政府网、许昌县各乡政府网、多伦政府网、最新消息碣山县政府网、公告德清下
府网、红楼丽水市党委政府网、温州政府网、公众号下载常平政府网、红美食店地址大连政府网、查档案在哪常州政府网、红直播基地政府网、公示三审三校西安经开政府网、站官网、长沙省政府网、红酒店价格政府网、评培训教程有哪些西安政府网、何















全国服务区域:鞍山、崇左、铜仁、中卫、拉萨、伊春、湛江、石嘴山、南宁、唐山、开封、玉树、迪庆、苏州、巴中、七台河、漯河、重庆、永州、张家界、信阳、那曲、运城、聊城、汕头、晋中、亳州、昌吉、海口等城市。


























里政府网、招标信息政府网、投平台有哪些公司常熟有政府网、吗现在招聘黑河政府网、站官网、电话查询慈溪政府网、黄琼飞简介长乐政府网、官网、网、站首页龙湾政府网、站官网、首页入口泗湖山政府网、公示公告栾川政府网、站官网、首页公告岱山政
















平阴县政府网、山东胶州市政府网、汕头市政府网、冰松岭人民政府网、隆回西洋江镇镇政府网、旁海人民政府网、无锡人民政府网、天气洮南市市政府网、浙江磐安政府网、陈海标江苏省常州政府网、深子湖区政府网、个旧县县人民政府网、嘉兴秀洲王
















象镇政府网、站官网、丽江市政府网、红树武川县政府网、公示苏州政府网、官网、关注潞江坝政府网、站官网、中国政府网、怎么关注永嘉瓯北政府网、站官网、乐清市南塘镇政府网、国家政府网、约车平台个体经营政府网、登记流程中国政府网、电信诈骗中
















网、前锋区观塘镇政府网、利川市谋道政府网、麻阳县高村镇政府网、太原市政府网、电话西乡县政府网、电话民乐县县政府网、来宾兴宾区政府网、公示新华区政府网、公告塔成地区政府网、洛阳市人大政府网、大方地区人民政府网、华村镇人民政府网、  王玲永定政府网、社会保障房长阳县人民政府网、菱湖镇人民政府网、薛城陶庄镇政府网、旬邑县政府网、2017湖北通城麦市政府网、佛山三水乐平政府网、山东峄城区政府网、河南许昌人民政府网、尉氏县新政府网、安徽淮南寿县政府网、江华县
















3郏县公安局政府网、宜宾市政府网、可阳山市人民政府网、昂昂溪政府网、组织部宁波九龙湖政府网、国家政府网、投诉公众号海南万宁南林政府网、巴南区区政府网、武汉市政府网、朋均县镇人民政府网、顾家店人民政府网、衢州政府网、招商局找濮
















清市政府网、招人韩庄县政府网、站官网、句容政府网、留言板查询中国政府网、唐宁晋州政府网、项目招标公告威海临港政府网、站官网、园洲镇政府网、约车公司城阳政府网、红打卡地点礼县县委政府网、站公告网、郎溪乡政府网、站官网、招聘徐州政府
















政府网、南衡高铁乌什县政府网、招聘安化政府网、陶贺冲村辽阳文胜区政府网、保山昌宁温泉镇政府网、中国政府网、登录平台长垣市佘家镇政府网、茂名海滨新区政府网、中国政府网、怎么撤销中国政府网、私信回复政府网、怎么取消办件申请张家




热线网、特克斯县政府网、首页鹤岗市政府网、领导莲都区政府网、区委常委弋江区政府网、首页池州市政府网、传播广西隆林政府网、介廷乡济南中区政府网、阆中巿文城镇政府网、弄镇人民政府网、山东历下区政府网、嘉祥政府网、小学招生简章蓬莱  政府网、遂宁市新桥镇政府网、我是中山政府网、登记的湖南岳阳平江政府网、东营市二院政府网、武隆白马人民政府网、法治政府网、 宪法修正案宁德霞浦县政府网、麟游县县政府网、郧阳区政府网、南华镇罗县人民政府网、窑口人民政府网、中国江
















人民政府网、烈山区区政府网、加入常山县政府网、张码办事处政府网、巴彦洋尔市政府网、崇明县东平镇政府网、阳谷区人民政府网、和平县上陵镇政府网、大亚湾政府网、微信公众号怀化溆浦人民政府网、宁徳市政府网、公示罗定镇政府网、站官网、首




府网、海阳政府网、为什么打不开搜索宣桥政府网、玉林书记天津省人民政府网、蕲春人民政府网、教育许昌市政府网、建业清镇人民人民政府网、平原县张华镇政府网、甘肃天水武山四门政府网、献县政府网、招聘信息樊城区太平店政府网、温州文成




市怎样在政府网、提问海口政府网、工程项目公示上虞人民政府网、电话金村镇人民政府网、宁强毛坝河镇政府网、泰安山区人民政府网、涡阳县县政府网、海口市委政府网、站官网、开慧人民政府网、北碚区人民政府网、红兴仁市县人民政府网、广汉三
















朝阳市政府网、工资龙岩市政府网、张伟陇县人民政府网、领导湖南省国资委政府网、沈阳经济区政府网、河北省国家政府网、井研县县政府网、石泉政府网、高考招生信息武威市政府网、物业自治区政府网、公示台江区政府网、高飞包河区政府网、办户
















民政府网、上饶乡政府网、站官网、招聘隆化政府网、最新情况介绍崇明区政府网、站官网、政府网、站官网、废旧补贴公示大连服务政府网、站官网、入口博州政府网、站官网、招聘杭州临安政府网、站官网、招聘西安政府网、彬县新民机场如何在政府网、看到

  中新社北京4月23日电 题:“小蚂蚁”怎样“译莎”?

  ——专访首都师范大学教授、博士生导师傅光明

  中新社记者 王宗汉

  2025年4月23日,是莎士比亚461周年诞辰。“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。历史上,众多名家大家纷纷投身莎作中译,“译莎”之路可谓百花齐放。

  近年来,首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于《莎士比亚全集》的新译,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。傅光明近日接受中新社“东西问”专访,畅谈“小蚂蚁”怎样“译莎”,莎剧的时代价值如何。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您为何独译《莎士比亚全集》?“傅译莎”有何特点?

  傅光明:在2012年短期赴美访学前,我脑子里从未冒出过这想法,可谓“天方夜谭”。

  简言之,美国作家韩秀女士(Teresa Buczacki)将我多年前译的《莎士比亚戏剧故事集》推荐给台湾商务印书馆,我得以结识方鹏程总编辑,开始互通邮件。后来,方鹏程提出:“如果由台湾商务邀您重新翻译《莎士比亚全集》,您会考虑吗?”我不清楚方先生的胆量从何而来,但我对他始终充满敬重和感谢。可以说,是韩秀和方鹏程共同使我与新译莎剧结下不解之缘。

  我认为,“傅译莎”特点有三:语言、注释、导读。

  一时代有一时代之文学,这也体现在语言随时代而变上。

  当然,翻译不是两种语言间简单切换,更应译出源语负载的文化,这决离不开注释。看一眼英语世界的莎翁全集便明了,目前多个权威本,无一不带有丰富的注释。对于英语读者,无注释尚不足以懂莎,遑论母语为中文者。由此,我努力让新译本呈现集注特征,每部新译的注释均达数百条之多。

  此外,完成每部新译后,我都写一篇长导读,其中写《李尔王》的导读最长,达到10万字,篇幅超过莎剧戏文。我深切体会到,翻译是最好的文本细读。每篇导读都努力多元呈现莎剧的“素材来源”,由此可见出莎士比亚如何编戏;并在分析剧情和人物的同时,将英语世界的最新莎研成果有所呈现。

  到今年4月23日莎士比亚诞辰461周年纪念日为止,从2012年至今,历时十三个年头,“注释+导读”本的“傅译莎”出版了29部,今年还将出2部。借此,我向越来越多喜欢“傅译莎”的年轻朋友致谢。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城开启“向不朽的经典致敬”莎士比亚文学月。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:《莎士比亚全集》有诸多名家译本为人称道,有何缺憾?

  傅光明:很多读者可能没注意到,所读的“朱译本”(朱生豪译本),几乎每部均经过后来不同译者的修订、校译或改写。换言之,读过1947年上海世界书局版“朱译本”的读者,并不多。那么,当我们以“朱译本”为底本进行研究时,应以哪个底本为准?“梁译本”(梁实秋译本)因尚在版权期内,且印本不多,读者远比“朱译本”少,实在情理之中。

  今天来看,“朱译本”作为研究底本之一已显出不足,除不少漏译、错译之处,因几无注释,显然难以再现源语中多元丰富的文化意涵,比如:将古希腊神话中半人半神的英雄“赫拉克勒斯”译成“大力士”,将代指皮肤黑的“埃塞俄比亚人”译成“黑金刚”。且莎作中与《圣经》和古希腊罗马神话间的密切关联,包括大量双关语和各类如狩猎、法律、射箭、军事术语等用语,“朱译本”几近缺位。而相较朱译,梁译虽添加了许多注释,但因时代原因,注释中极少呈现莎作与《圣经》间的互文性关联。

  正因此,阅读、尤其是研究莎作,若仅以某一汉译本为底,将英文注释本弃之不用,实难以为据。这自是后来译者所能享有的后天优势。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城莎士比亚书展上展出的各类莎士比亚书籍。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:“译莎”时,最大的困难是什么?

  傅光明:由于非英语专业出身,我的“译莎”之路,最大的困难莫过于英语非母语。有时,为查证、厘清一个注释,要花很多时间。好在随时可向手头多部英文注释本、多部辞典及不嫌我烦的师友们讨教。不过,我觉得这个过程很有趣,时常觉得自己每天在与莎翁玩文字游戏。

  “译莎”本身,也是求知的过程。我深知,自己仅是一只“小蚂蚁”,幸运地掉在“巨无霸莎翁面包”上。若拿胡适曾几何时所说“译莎”须英文出身、须留过洋这两个“必须”来评估,我完全没有新译的资格。托莎翁的福!

  中新社记者:近些年来,关于莎士比亚作品的研究,有什么新的发现?

  傅光明:仅以我时常参照的“新剑桥”版莎翁全集为例,两个特点最为显著,一是注释丰富;二是每部剧前皆有一篇由该剧资深研究学者所写长篇导论。显然,倘若中译本及汉译研究不能实时跟进,势必滞后。英语世界的莎研,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。就个人而言,我的关注点在文学。我时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的莎研巨著《莎士比亚:人类的发明》,他对每部莎剧均作出个人化的卓越解读,我从中受益良多。

  中新社记者:莎士比亚戏剧成功的关键是什么?

  傅光明:一是成功在戏剧冲突。莎士比亚非科班出身,以至于写戏之初,那些牛津、剑桥出身的“大学才子派”根本看不起他。莎士比亚演过戏,懂舞台,懂得商演最大的成功是票房收入,深知如何投观众所好,这也是莎剧到今天仍有市场的主因之一。

  二是成功在语言盛宴。莎士比亚是天才的语言大师,能使用各种语言技巧。莎剧中的语言,是那么诗意、浪漫、抒怀、哀婉,且不失诙谐、逗趣,时常兴味盎然。以《亨利五世》为例,全剧几乎成了亨利五世的专场语言盛宴,他的长篇独白占去相当篇幅。

  中新社记者:莎剧是否过时了?

  傅光明:莎剧不仅没过时,且不时以各种形式彰显新活力。我想,中国国家大剧院两度演出由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆·修普(Tim Supple)执导、濮存昕主演的《暴风雨》便是明证。那些由不同领域的大师们自莎剧改编的作品,早已成为不朽的艺术经典,如门德尔松的《仲夏夜之梦》序曲、日本导演黑泽明改编自《麦克白》的《蜘蛛巢城》等。而法国在2001年制作的大型音乐剧《罗密欧与朱丽叶》,在中国上演时一票难求,座无虚席,观众好评不断。除此之外,还有以莎作为底改编或续写的作品,如百老汇新剧《一个人的莎士比亚》,在国内多个剧场演出过。

  另外,我注意到近期舞台演出对莎剧戏文的超越,如近年莎士比亚环球剧场在上演《威尼斯商人》时,对夏洛克的结局做出更催泪的改编:他头发花白,身着一袭白色长袍,在一群基督徒的注视下,参加改信基督教的受洗仪式。伴着神父用拉丁语的一次次提问,夏洛克在一声声“我信”(credo)的誓词中泪流满面。这实在是“环球”超越了莎翁,舞台上的夏洛克活脱脱超越了文本形象,焕发新生。

  莎剧的艺术生命多彩又漫长,常看常新,常改常新!(完)

  受访者简介:

傅光明。受访者供图

  傅光明,首都师范大学外国语学院教授、博士研究生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚史剧世界》。新译“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版29部),另译有《英语名诗100首》《古韵》《安徒生自传:我的童话人生》《莎士比亚戏剧故事集》等。

【编辑:李润泽】
相关推荐: