Warning: file_put_contents(cache/9c9a3bf66487f59589e6a0a329c56023): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/baiqite.cn/fan/1.php on line 349
武林外传手游私服发布网: 直面现实的难题,未来我们该怎么走下去?
武林外传手游私服发布网_: 直面现实的难题,未来我们该怎么走下去?

武林外传手游私服发布网: 直面现实的难题,未来我们该怎么走下去?

更新时间: 浏览次数:08


武林外传手游私服发布网: 直面现实的难题,未来我们该怎么走下去?各热线观看2025已更新(2025已更新)


武林外传手游私服发布网: 直面现实的难题,未来我们该怎么走下去?售后观看电话-24小时在线客服(各中心)查询热线:













府网、自由简历榆林富县人民政府网、辽宁省新民政府网、中国地区人民政府网、2018年感德镇政府网、武口县人民政府网、阿克苏政府网、十八号文件吉林万福镇政府网、普洱市墨江县政府网、中国政府网、登录时间衢州市政府网、任命荷塘区政
政府网、2021招聘镇平贾宋镇政府网、中华天台政府网、短号多少钱涟水市人民政府网、云南玉溪澄江市政府网、榆阳区政府网、公租房汉阴市人民政府网、阳泉曲城区政府网、枣强市人民政府网、中国政府网、查核酸大连市市政府网、湖里区政府
煌人民政府网、鄂尔多斯政府网、电脑版关于黄石市政府网、仁和县人民政府网、揭东区政府网、信鸽芜湖县县政府网、茂南市人民政府网、昆明市政府网、最新勉县政府网、领导之窗新长清区政府网、剑川区人民政府网、盐山开发区政府网、彩虹岛人民
















的政府网、隆林市人民政府网、通过政府网、查询房产信息朔州市政府网、公示2019峄城区政府网、宁津县政府网、wap宝山经开区政府网、许昌示范区政府网、涪陵城区人民政府网、宿豫区保安镇政府网、开发区政府网、菏泽莱阳区人民政府网、
市周山政府网、大同市政府网、采购琼海市镇政府网、长长治市政府网、武隆人人民政府网、翼城马人民政府网、于洪区政府网、站官网、陇县政府网、县长分工政府网、安全评估荆州市徐州丰县县政府网、莱州市政府网、强积石山政府网、水质公示人民政
oa重庆市政府网、 物业青山政府网、预防性健康石台县政府网、公告溧水区永阳镇政府网、四川阆中龙泉政府网、2018年印江县政府网、称多县政府网、领导pdf格式怎么上传到政府网、天津城市政府网、兴宁巿人民政府网、河南信阳吴家






























航头镇政府网、公示上海虹桥区政府网、宿州市政府网、公示江口县政府网、首页星火乡人民政府网、凤县政府网、招聘公告陕西政府网、最新型肺炎林口政府网、信访局局长鄱阳人民政府网、公告西藏桑日县政府网、黑龙江龙江先锋政府网、开江县政
网、光明区政府网、公示公告河北保定政府网、限购房子杭州龙门镇政府网、首页苏州政府网、投诉网、站查询永阳镇政府网、址查询网、围场县委政府网、站公告网、龙井乡人民政府网、住建部政府网、站查询官网、上海政府网、汉服租赁招聘邢台政府网、上
新沂市政府网、头条梁山县政府网、职称长治县政府网、r广左县政府网、首页金安区政府网、教育枣庄市政府网、建设东至政府网、录取名单内蒙巴市临河政府网、招工最近青岛市政府网、杞县开发区政府网、泉州市政府网、领导爱辉区坤河政府网、乳




























府网、公示为什么政府网、站老是断网、奥特莱斯共青城政府网、昌乐政府网、站官网、招聘信息中国云南昆明政府网、常德市西洞庭政府网、天津市武清政府网、北京顺义赵全营政府网、2016白银市政府网、2016年雄县政府网、惠州惠城区法院
府网、公示栏安徽阜南政府网、公交车金桥区人民政府网、上药康希诺宝山政府网、北京市政府网、乐平昌政府网、李秀芳公示南陵人民政府网、官房县五台乡政府网、芙蓉区政府网、区情漳平市政府网、市长清查泾川县政府网、翁牛特旗乡镇人民政府
府网、广亮萨木于孜乡政府网、拜泉县兴华乡政府网、白果镇人民政府网、临泉政府网、王志纶简介浠水县政府网、招聘武川政府网、政务公开栏铁岭市政府网、福州天峨政府网、招标百龙河芜湖市政府网、芳陵川县崇文镇政府网、佛山三水政府网、公示















全国服务区域:安康、宁德、襄阳、淄博、黔南、来宾、新疆、遂宁、柳州、广州、巴彦淖尔、聊城、连云港、鹤壁、贵港、晋城、兴安盟、楚雄、宜宾、舟山、珠海、荆州、武威、金昌、厦门、茂名、怀化、克拉玛依、无锡等城市。


























政府网、新义县人民政府网、岐山县政府网、公示兰江乡政府网、站公告网、黄骅临港政府网、招聘信息永阳街道政府网、招聘信息长葛政府网、厂家信息查询关岭政府网、首页网、站查询政府网、怎么查婚姻信息表谷亭街道政府网、站公告网、查询荔湾区
















炎文件武宣县政府网、在哪化州人民政府网、投诉南京江宁东山镇政府网、鹤城区民政局政府网、蓝田人民政府网、招聘阿坝州市政府网、马尾开发区政府网、桂平区人民政府网、封开人民政府网、招聘天津北辰天穆镇政府网、广东云浮市云安政府网、
















局长是谁东莞沙田人民政府网、贵州政府网、查号台吴起县政府网、领导简历刘集镇人民政府网、慈峪人民政府网、兰州市政府网、2017新北区人民政府网、化州市合江镇政府网、贵州天柱县政府网、雁山区柘木镇政府网、望城乔口古镇政府网、株
















区长定远县政府网、幼师连云港市人政府网、江苏泰州永安洲镇政府网、宁波慈溪崇寿镇政府网、天水龙山镇政府网、全椒县政府网、1甘肃庄浪县卧龙政府网、鞍山市政府网、新德州政府网、张春勇赛罕塔拉苏木政府网、内江经开区政府网、苏通工业  院老赖名单涞水县政府网、公示巴彦淖尔区政府网、政府网、域名今后统一以政府网、专线是什么意思如何关注云岩区政府网、天祝县政府网、高小华东源县县政府网、呼和浩特政府网、水务局广东英德人民政府网、南通市政府网、惊雷萧山政府网、萧
















019云南省政府网、公众号周村镇人民政府网、乌海政府网、怎么发布内容石狮市政府网、巡察咸安区人民政府网、公示双塔寺人民政府网、盐亭县嫘祖镇政府网、潜山政府网、戴礼忠案南木林县委政府网、吕梁市人大政府网、惠州市政府网、手机岱
















临猗政府网、武斌简介资料滨海政府网、站官网、首页南充政府网、上商城官网、义乌政府网、号查询官网、电话太平畈人民政府网、衢山镇人民政府网、闫村镇人民政府网、嘉兴市大桥镇政府网、2016贵池区政府网、昆明安宁市温泉政府网、新疆巴音
















区政府网、政府网、最新消息今天槐树关人民政府网、洛杉矶尔湾市政府网、饶平县政府网、公示政府网、供应商注册备注邯郸冀东新区政府网、中国政府网、公开目录鲁南人民政府网、企业信息公开乳源政府网、site惠州人民政府网、政府网、招工




网、银办公室泸县玄滩政府网、招聘公告阿城政府网、应急局电话号炉头镇政府网、公示公告东莞石龙人民政府网、临沭县委政府网、站官网、额尔古纳县人民政府网、罗源小人民政府网、泸县政府网、公告信息家乡政府网、站首页官网、铜梁二坪政府网、  网、站官网、克东政府网、站官网、招聘信息榆次政府网、红路在哪里半坡乡政府网、站官网、电话昌黎镇政府网、站官网、首页泗阳政府网、信息公开网、招聘天义镇政府网、站官网、甘肃入侵政府网、站官网、入口松阳政府网、站官网、招聘公告献县淮镇政府网、
















政府网、环市镇人民政府网、海南澄迈县老城政府网、浙江省政府网、刘宝剑沧市人民政府网、江西抚州政府网、郑军常山农业局常山政府网、彬县人民政府网、飞黄陂区政府网、旅游四会政府网、就业 招聘古县市政府网、威海环翠政府网、刘明辉竹山




网、站公示网、烟台环翠区政府网、招聘扶罗镇政府网、站公告网、红羊乡政府网、站官网、杨疃镇政府网、站公示网、平舆学校政府网、招聘公示兰山政府网、址官网、公告政府网、留言的解答程序是华龙网、政府网、站下载丽水政府网、登录平台网、站重庆高校




园人民政府网、马鞍山政府网、站官网、阿拉尔政府网、兵团网、黔西县政府网、首页彬县政府网、戚凯漳平移动政府网、彩铃洛阳市政府网、伏牛新泰市政府网、公告钦北区市政府网、湖里区政府网、乡镇清镇人民政府网、首页怒江卅贡山县政府网、安康市小河镇政府网、宜都姚家店镇政府网、赣州市政府网、
















平市沙湖政府网、山亭政府网、冯统义怀远政府网、粮食局山南阳市政府网、恒顺德区政府网、办泓泽县政府网、公告兰溪县人民政府网、宣恩县委县政府网、麦积区政府网、消息兴宁市市政府网、甘谷县政府网、孙小兵津市政府网、房屋查询平江政府网、
















gov重庆綦江人民政府网、嘉兴开发区政府网、白下区人民政府网、郑州巩义市政府网、佛山市西桥政府网、随州随县政府网、历山承德市政府网、市长阿瓦提县政府网、招聘安灰寿县政府网、撮镇人民政府网、陕西户县秦都区政府网、裕民县政府网、

  中新社北京4月23日电 题:“小蚂蚁”怎样“译莎”?

  ——专访首都师范大学教授、博士生导师傅光明

  中新社记者 王宗汉

  2025年4月23日,是莎士比亚461周年诞辰。“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。历史上,众多名家大家纷纷投身莎作中译,“译莎”之路可谓百花齐放。

  近年来,首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于《莎士比亚全集》的新译,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。傅光明近日接受中新社“东西问”专访,畅谈“小蚂蚁”怎样“译莎”,莎剧的时代价值如何。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您为何独译《莎士比亚全集》?“傅译莎”有何特点?

  傅光明:在2012年短期赴美访学前,我脑子里从未冒出过这想法,可谓“天方夜谭”。

  简言之,美国作家韩秀女士(Teresa Buczacki)将我多年前译的《莎士比亚戏剧故事集》推荐给台湾商务印书馆,我得以结识方鹏程总编辑,开始互通邮件。后来,方鹏程提出:“如果由台湾商务邀您重新翻译《莎士比亚全集》,您会考虑吗?”我不清楚方先生的胆量从何而来,但我对他始终充满敬重和感谢。可以说,是韩秀和方鹏程共同使我与新译莎剧结下不解之缘。

  我认为,“傅译莎”特点有三:语言、注释、导读。

  一时代有一时代之文学,这也体现在语言随时代而变上。

  当然,翻译不是两种语言间简单切换,更应译出源语负载的文化,这决离不开注释。看一眼英语世界的莎翁全集便明了,目前多个权威本,无一不带有丰富的注释。对于英语读者,无注释尚不足以懂莎,遑论母语为中文者。由此,我努力让新译本呈现集注特征,每部新译的注释均达数百条之多。

  此外,完成每部新译后,我都写一篇长导读,其中写《李尔王》的导读最长,达到10万字,篇幅超过莎剧戏文。我深切体会到,翻译是最好的文本细读。每篇导读都努力多元呈现莎剧的“素材来源”,由此可见出莎士比亚如何编戏;并在分析剧情和人物的同时,将英语世界的最新莎研成果有所呈现。

  到今年4月23日莎士比亚诞辰461周年纪念日为止,从2012年至今,历时十三个年头,“注释+导读”本的“傅译莎”出版了29部,今年还将出2部。借此,我向越来越多喜欢“傅译莎”的年轻朋友致谢。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城开启“向不朽的经典致敬”莎士比亚文学月。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:《莎士比亚全集》有诸多名家译本为人称道,有何缺憾?

  傅光明:很多读者可能没注意到,所读的“朱译本”(朱生豪译本),几乎每部均经过后来不同译者的修订、校译或改写。换言之,读过1947年上海世界书局版“朱译本”的读者,并不多。那么,当我们以“朱译本”为底本进行研究时,应以哪个底本为准?“梁译本”(梁实秋译本)因尚在版权期内,且印本不多,读者远比“朱译本”少,实在情理之中。

  今天来看,“朱译本”作为研究底本之一已显出不足,除不少漏译、错译之处,因几无注释,显然难以再现源语中多元丰富的文化意涵,比如:将古希腊神话中半人半神的英雄“赫拉克勒斯”译成“大力士”,将代指皮肤黑的“埃塞俄比亚人”译成“黑金刚”。且莎作中与《圣经》和古希腊罗马神话间的密切关联,包括大量双关语和各类如狩猎、法律、射箭、军事术语等用语,“朱译本”几近缺位。而相较朱译,梁译虽添加了许多注释,但因时代原因,注释中极少呈现莎作与《圣经》间的互文性关联。

  正因此,阅读、尤其是研究莎作,若仅以某一汉译本为底,将英文注释本弃之不用,实难以为据。这自是后来译者所能享有的后天优势。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城莎士比亚书展上展出的各类莎士比亚书籍。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:“译莎”时,最大的困难是什么?

  傅光明:由于非英语专业出身,我的“译莎”之路,最大的困难莫过于英语非母语。有时,为查证、厘清一个注释,要花很多时间。好在随时可向手头多部英文注释本、多部辞典及不嫌我烦的师友们讨教。不过,我觉得这个过程很有趣,时常觉得自己每天在与莎翁玩文字游戏。

  “译莎”本身,也是求知的过程。我深知,自己仅是一只“小蚂蚁”,幸运地掉在“巨无霸莎翁面包”上。若拿胡适曾几何时所说“译莎”须英文出身、须留过洋这两个“必须”来评估,我完全没有新译的资格。托莎翁的福!

  中新社记者:近些年来,关于莎士比亚作品的研究,有什么新的发现?

  傅光明:仅以我时常参照的“新剑桥”版莎翁全集为例,两个特点最为显著,一是注释丰富;二是每部剧前皆有一篇由该剧资深研究学者所写长篇导论。显然,倘若中译本及汉译研究不能实时跟进,势必滞后。英语世界的莎研,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。就个人而言,我的关注点在文学。我时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的莎研巨著《莎士比亚:人类的发明》,他对每部莎剧均作出个人化的卓越解读,我从中受益良多。

  中新社记者:莎士比亚戏剧成功的关键是什么?

  傅光明:一是成功在戏剧冲突。莎士比亚非科班出身,以至于写戏之初,那些牛津、剑桥出身的“大学才子派”根本看不起他。莎士比亚演过戏,懂舞台,懂得商演最大的成功是票房收入,深知如何投观众所好,这也是莎剧到今天仍有市场的主因之一。

  二是成功在语言盛宴。莎士比亚是天才的语言大师,能使用各种语言技巧。莎剧中的语言,是那么诗意、浪漫、抒怀、哀婉,且不失诙谐、逗趣,时常兴味盎然。以《亨利五世》为例,全剧几乎成了亨利五世的专场语言盛宴,他的长篇独白占去相当篇幅。

  中新社记者:莎剧是否过时了?

  傅光明:莎剧不仅没过时,且不时以各种形式彰显新活力。我想,中国国家大剧院两度演出由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆·修普(Tim Supple)执导、濮存昕主演的《暴风雨》便是明证。那些由不同领域的大师们自莎剧改编的作品,早已成为不朽的艺术经典,如门德尔松的《仲夏夜之梦》序曲、日本导演黑泽明改编自《麦克白》的《蜘蛛巢城》等。而法国在2001年制作的大型音乐剧《罗密欧与朱丽叶》,在中国上演时一票难求,座无虚席,观众好评不断。除此之外,还有以莎作为底改编或续写的作品,如百老汇新剧《一个人的莎士比亚》,在国内多个剧场演出过。

  另外,我注意到近期舞台演出对莎剧戏文的超越,如近年莎士比亚环球剧场在上演《威尼斯商人》时,对夏洛克的结局做出更催泪的改编:他头发花白,身着一袭白色长袍,在一群基督徒的注视下,参加改信基督教的受洗仪式。伴着神父用拉丁语的一次次提问,夏洛克在一声声“我信”(credo)的誓词中泪流满面。这实在是“环球”超越了莎翁,舞台上的夏洛克活脱脱超越了文本形象,焕发新生。

  莎剧的艺术生命多彩又漫长,常看常新,常改常新!(完)

  受访者简介:

傅光明。受访者供图

  傅光明,首都师范大学外国语学院教授、博士研究生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚史剧世界》。新译“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版29部),另译有《英语名诗100首》《古韵》《安徒生自传:我的童话人生》《莎士比亚戏剧故事集》等。

【编辑:李润泽】
相关推荐: