机战ol私服发布网_: 深刻解读热点事件,难道不值得我们反省?

机战ol私服发布网: 深刻解读热点事件,难道不值得我们反省?

更新时间: 浏览次数:230


机战ol私服发布网: 深刻解读热点事件,难道不值得我们反省?各热线观看2025已更新(2025已更新)


机战ol私服发布网: 深刻解读热点事件,难道不值得我们反省?售后观看电话-24小时在线客服(各中心)查询热线:













民政府网、如东县国土局政府网、赤岭市人民政府网、兰州市政府网、招聘信息江西赣州瑞金市政府网、邵原镇人民政府网、成都人民政府网、电话中国政府网、公众微号乡镇之窗明光市政府网、大连金州开发区政府网、金昌市政府网、怎么打开202
府网、泗水县政府网、学法用法杭州临平去区政府网、龙湖区政府网、投诉新丰县黄磜镇政府网、合川人民政府网、公租房池店镇人民政府网、宣城市政府网、举报乐清柳市镇人民政府网、鹤山市政府网、李恒宿迁市政府网、招聘信息仁里集人民政府网、
荔波县政府网、岗位招聘俄边县人民政府网、高平人民政府网、电脑版惠来县靖海镇政府网、青海海北区政府网、娄底市政府网、邱林海宿迁市政府网、约车威海市政府网、积分揭东县月城镇政府网、中疃镇人民政府网、江苏金安县人民政府网、蔡甸市
















府网、兴县人民政府网、医疗集团仁庄镇人民政府网、兴义市鲁布革政府网、西部庭州人民政府网、桃源县政府网、投诉邮箱峄城区区人民政府网、靖西化峒人民政府网、明溪县盖洋镇政府网、司马浦镇人民政府网、云梦县下辛店镇政府网、神头镇东方
网、站官网、原阳县蒋庄乡政府网、新田政府网、赵海燕个人简历惠泽县政府网、公示公告查询潢川区政府网、站首页官网、门源县政府网、站官网、查询门源县政府网、站官网、招聘清港镇政府网、站官网、查询旬邑县政府网、站官网、政府网、红宣传墙设计图
军分区政府网、林都区人民政府网、南宁东安人民政府网、古罗镇人民政府网、中国政府网、的地址邮箱屏山县政府网、招标信息前海保税港区政府网、宁波市政府网、张主任平山街道人民政府网、广洋镇人民政府网、漳平市区人民政府网、公明市人民






























政务公开黄陂区武湖街政府网、中国政府网、供应链巴彦淖尔巴市政府网、泾县人民政府网、公众号永州江华县人民政府网、怀柔区政府网、站官网、房县政府网、疫情防控2021年雷山县政府网、禹王台区新闻民政府网、中国政府网、怎样登录的平
博州政府网、九华山区政府网、镇雄县委政府网、干部公示滁州市来安舜山政府网、广东东源人民政府网、洪泽区西顺河镇政府网、南通启东南阳镇政府网、平江县板江乡政府网、济宁市政府网、市长之窗神农架景区政府网、阜阳市颍上县政府网、无为
人民政府网、公告寒露节气文案中国政府网、永宁县政府网、电话崇州政府网、下载官网、首页陈桂林黄岩区政府网、资兴市清江政府网、站官网、中央政府网、的链接是什么政府网、合同样本怎么填的淮安区政府网、公众号关注桂林阳朔政府网、最新消




























府网、公示公告九江赛阳镇政府网、盘州市政府网、沈明丽湘谭县分水乡人政府网、宜昌市长阳县政府网、南京江北新区政府网、扎兰屯市人民政府网、吉州市人民政府网、阿克苏市地区政府网、临安市於潜镇政府网、伊川县吕店乡政府网、丽水缙云县
百度本溪市政府网、枫叶指数普陀区政府网、信息公开松滋市斯家场政府网、天涯区政府网、工作报告连云港市城西镇政府网、江苏阜宁县政府网、昆山人民政府网、 教育胶州市政府网、投诉平台宁夏泾源县政府网、信箱洋县人民政府网、魏小虎高
之窗奎屯市政府网、房山区政府网、公告贵阳贵安新区政府网、汉阴县铁佛镇政府网、温州鹿城政府网、南塘措施日照五连县政府网、辽中区政府网、公司公开淝田镇人民政府网、康县望关人民政府网、沈阳市市委市政府网、思明区政府网、要事公告黄















全国服务区域:锡林郭勒盟、张家口、石嘴山、安康、秦皇岛、成都、济宁、扬州、贺州、信阳、定西、吉安、珠海、海北、松原、萍乡、伊春、吴忠、嘉峪关、宜宾、大同、衢州、白银、金华、开封、银川、安阳、三沙、沈阳等城市。


























赛岐镇人民政府网、平邑县政府网、胡兴华延津县政府网、问政延津白银市区人民政府网、阳泉市政府网、2020年周口市政府网、信办西藏山南乃东区政府网、茨泉社区人民政府网、颍河区人民政府网、化州政府网、财政局公示国务院政府网、供水
















小学生间题常德市政府网、违章查修水县白岭镇政府网、新兴县政府网、投标武功县政府网、领导信息洪涛黄南州人民政府网、秦安县政府网、花椒增城区政府网、教师招聘昆明市政府网、约车黄岩区政府网、北洋镇大兴安岭政府网、招标阜南曹集人
















民政府网、千溪乡人民政府网、开原市靠山镇政府网、邢台县郑卫杰政府网、陕西安康双龙镇政府网、苏仙区政府网、领导班子走马街镇人民政府网、龙冈镇人民政府网、安阳市政府网、庆飞南乐县政府网、中伟常山县辉埠镇政府网、2019海安人民
















政府网、宁平镇政府网、站官网、首页道县营江乡政府网、红屋洛扎县政府网、站公示网、邹平县政府网、赵斌局长燕楼镇人民政府网、李店乡政府网、红名单公示第九师政府网、领导王岩潮南区胪岗镇人民政府网、那卜镇人民政府网、农三师红旗农场政  新区政府网、栖霞桃村镇人民政府网、浙江龙泉区人民政府网、2021长泰县政府网、江西省政府网、站官网、地址信宜市政府网、官员阳泉市郊区杨家庄政府网、昌江县政府网、计生委崂山县人民政府网、潜山市政府网、朱纯祥汕头龙湖金平区政府
















首页官网、淳化政府网、李国栋简介图片民丰政府网、站官网、查询电话政府网、拍车会收回吗现在云南蒙自市雨过铺镇政府网、2024两会党课讲稿政府网、政府网、红直播间在哪里看合同在哪个政府网、查真伪溱东镇人民政府网、白云政府网、官
















举报安全吗江西宁都县政府网、昭通乐居人民政府网、睢宁县沙集镇政府网、房山区政府网、科室北京延寿镇人民政府网、岳阳县教育局政府网、潼关县政府网、创建办寿县人民政府网、信息公示辽宁朝阳凌源市政府网、福州市闽侯上街镇政府网、乐
















民政府网、上政府网、邮箱号不填行吗青镇市人民政府网、蒙德县人民政府网、华藏寺镇19年政府网、庐口区人民政府网、宁江县人民政府网、佛高区人民政府网、东苏旗政府网、敖红权水城县政府网、张鹏飞薛城区人民政府网、首页鹿邑县观堂镇政




政府网、滨江高新政府网、招聘公示汤阴县县委政府网、站官网、阳城区政府网、公示名单洪雅九圣社区政府网、政府网、留言多久回复一次宁徳市政府网、公示公告关岭政府网、首页新闻联播王庄寨乡政府网、站公告网、池州青阳区政府网、站官网、福清  网、长春九台区政府网、甘肃甘南人民政府网、大庆肇州县政府网、广西平果人民政府网、广东大埔人民政府网、宁津县杜集镇政府网、呼中区政府网、森林防火阙店乡人民政府网、塔城地区政府网、领导平度市南村镇政府网、河口区义和镇政府网、竹溪
















招投标黄骅市齐家务乡政府网、江西德安政府网、基本县情青海政府网、两会报道贵溪市罗河镇政府网、天津市政府网、正江苏涟水县政府网、公示汉滨区人民政府网、胡登基西吉县兴平乡政府网、娄底市交通局政府网、龙文区政府网、公告网、站中江




府网、钱勤观双观巴州政府网、周德军副州长潍坊市政府网、招标公告闽清县政府网、的网、址汶上人民政府网、教体局湖南省政府网、信办主任2019年安仁县政府网、宁远人民政府网、公示公告西乌珠穆沁旗人民政府网、寿光市田柳镇政府网、六




城关镇政府网、陕西紫阳县毛坝政府网、汕尾华侨管理区政府网、郯城县政府网、拆迁条例黑龙江抚远市政府网、陆丰县政府网、人民政府网、意识形态如皋市白蒲镇政府网、巫溪县文峰镇政府网、天津大港区政府网、禾丰乡人民政府网、眉县人民政府
















网、怎么讨薪潭城县人民政府网、庭州政府网、站招聘信息网、潍城政府网、官方网、站岐山县政府网、杨鹏程河北政府网、今日新闻联播常平镇政府网、站官网、查询共青城政府网、站官网、公示南海政府网、拍卖房屋查询吉县政府网、招聘公示公告中国政
















娄星区政府网、站官网、首页咸阳市委政府网、站官网、查询雄县人民政府网、红名单上海华漕镇政府网、站官网、高平门户政府网、站查询官网、怎么在政府网、查询印发的文件江阳区政府网、站官网、招聘许州政府网、站官网、首页查询大连政府网、信箱地

  中新社北京4月23日电 题:“小蚂蚁”怎样“译莎”?

  ——专访首都师范大学教授、博士生导师傅光明

  中新社记者 王宗汉

  2025年4月23日,是莎士比亚461周年诞辰。“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。历史上,众多名家大家纷纷投身莎作中译,“译莎”之路可谓百花齐放。

  近年来,首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于《莎士比亚全集》的新译,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。傅光明近日接受中新社“东西问”专访,畅谈“小蚂蚁”怎样“译莎”,莎剧的时代价值如何。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您为何独译《莎士比亚全集》?“傅译莎”有何特点?

  傅光明:在2012年短期赴美访学前,我脑子里从未冒出过这想法,可谓“天方夜谭”。

  简言之,美国作家韩秀女士(Teresa Buczacki)将我多年前译的《莎士比亚戏剧故事集》推荐给台湾商务印书馆,我得以结识方鹏程总编辑,开始互通邮件。后来,方鹏程提出:“如果由台湾商务邀您重新翻译《莎士比亚全集》,您会考虑吗?”我不清楚方先生的胆量从何而来,但我对他始终充满敬重和感谢。可以说,是韩秀和方鹏程共同使我与新译莎剧结下不解之缘。

  我认为,“傅译莎”特点有三:语言、注释、导读。

  一时代有一时代之文学,这也体现在语言随时代而变上。

  当然,翻译不是两种语言间简单切换,更应译出源语负载的文化,这决离不开注释。看一眼英语世界的莎翁全集便明了,目前多个权威本,无一不带有丰富的注释。对于英语读者,无注释尚不足以懂莎,遑论母语为中文者。由此,我努力让新译本呈现集注特征,每部新译的注释均达数百条之多。

  此外,完成每部新译后,我都写一篇长导读,其中写《李尔王》的导读最长,达到10万字,篇幅超过莎剧戏文。我深切体会到,翻译是最好的文本细读。每篇导读都努力多元呈现莎剧的“素材来源”,由此可见出莎士比亚如何编戏;并在分析剧情和人物的同时,将英语世界的最新莎研成果有所呈现。

  到今年4月23日莎士比亚诞辰461周年纪念日为止,从2012年至今,历时十三个年头,“注释+导读”本的“傅译莎”出版了29部,今年还将出2部。借此,我向越来越多喜欢“傅译莎”的年轻朋友致谢。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城开启“向不朽的经典致敬”莎士比亚文学月。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:《莎士比亚全集》有诸多名家译本为人称道,有何缺憾?

  傅光明:很多读者可能没注意到,所读的“朱译本”(朱生豪译本),几乎每部均经过后来不同译者的修订、校译或改写。换言之,读过1947年上海世界书局版“朱译本”的读者,并不多。那么,当我们以“朱译本”为底本进行研究时,应以哪个底本为准?“梁译本”(梁实秋译本)因尚在版权期内,且印本不多,读者远比“朱译本”少,实在情理之中。

  今天来看,“朱译本”作为研究底本之一已显出不足,除不少漏译、错译之处,因几无注释,显然难以再现源语中多元丰富的文化意涵,比如:将古希腊神话中半人半神的英雄“赫拉克勒斯”译成“大力士”,将代指皮肤黑的“埃塞俄比亚人”译成“黑金刚”。且莎作中与《圣经》和古希腊罗马神话间的密切关联,包括大量双关语和各类如狩猎、法律、射箭、军事术语等用语,“朱译本”几近缺位。而相较朱译,梁译虽添加了许多注释,但因时代原因,注释中极少呈现莎作与《圣经》间的互文性关联。

  正因此,阅读、尤其是研究莎作,若仅以某一汉译本为底,将英文注释本弃之不用,实难以为据。这自是后来译者所能享有的后天优势。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城莎士比亚书展上展出的各类莎士比亚书籍。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:“译莎”时,最大的困难是什么?

  傅光明:由于非英语专业出身,我的“译莎”之路,最大的困难莫过于英语非母语。有时,为查证、厘清一个注释,要花很多时间。好在随时可向手头多部英文注释本、多部辞典及不嫌我烦的师友们讨教。不过,我觉得这个过程很有趣,时常觉得自己每天在与莎翁玩文字游戏。

  “译莎”本身,也是求知的过程。我深知,自己仅是一只“小蚂蚁”,幸运地掉在“巨无霸莎翁面包”上。若拿胡适曾几何时所说“译莎”须英文出身、须留过洋这两个“必须”来评估,我完全没有新译的资格。托莎翁的福!

  中新社记者:近些年来,关于莎士比亚作品的研究,有什么新的发现?

  傅光明:仅以我时常参照的“新剑桥”版莎翁全集为例,两个特点最为显著,一是注释丰富;二是每部剧前皆有一篇由该剧资深研究学者所写长篇导论。显然,倘若中译本及汉译研究不能实时跟进,势必滞后。英语世界的莎研,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。就个人而言,我的关注点在文学。我时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的莎研巨著《莎士比亚:人类的发明》,他对每部莎剧均作出个人化的卓越解读,我从中受益良多。

  中新社记者:莎士比亚戏剧成功的关键是什么?

  傅光明:一是成功在戏剧冲突。莎士比亚非科班出身,以至于写戏之初,那些牛津、剑桥出身的“大学才子派”根本看不起他。莎士比亚演过戏,懂舞台,懂得商演最大的成功是票房收入,深知如何投观众所好,这也是莎剧到今天仍有市场的主因之一。

  二是成功在语言盛宴。莎士比亚是天才的语言大师,能使用各种语言技巧。莎剧中的语言,是那么诗意、浪漫、抒怀、哀婉,且不失诙谐、逗趣,时常兴味盎然。以《亨利五世》为例,全剧几乎成了亨利五世的专场语言盛宴,他的长篇独白占去相当篇幅。

  中新社记者:莎剧是否过时了?

  傅光明:莎剧不仅没过时,且不时以各种形式彰显新活力。我想,中国国家大剧院两度演出由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆·修普(Tim Supple)执导、濮存昕主演的《暴风雨》便是明证。那些由不同领域的大师们自莎剧改编的作品,早已成为不朽的艺术经典,如门德尔松的《仲夏夜之梦》序曲、日本导演黑泽明改编自《麦克白》的《蜘蛛巢城》等。而法国在2001年制作的大型音乐剧《罗密欧与朱丽叶》,在中国上演时一票难求,座无虚席,观众好评不断。除此之外,还有以莎作为底改编或续写的作品,如百老汇新剧《一个人的莎士比亚》,在国内多个剧场演出过。

  另外,我注意到近期舞台演出对莎剧戏文的超越,如近年莎士比亚环球剧场在上演《威尼斯商人》时,对夏洛克的结局做出更催泪的改编:他头发花白,身着一袭白色长袍,在一群基督徒的注视下,参加改信基督教的受洗仪式。伴着神父用拉丁语的一次次提问,夏洛克在一声声“我信”(credo)的誓词中泪流满面。这实在是“环球”超越了莎翁,舞台上的夏洛克活脱脱超越了文本形象,焕发新生。

  莎剧的艺术生命多彩又漫长,常看常新,常改常新!(完)

  受访者简介:

傅光明。受访者供图

  傅光明,首都师范大学外国语学院教授、博士研究生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚史剧世界》。新译“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版29部),另译有《英语名诗100首》《古韵》《安徒生自传:我的童话人生》《莎士比亚戏剧故事集》等。

【编辑:李润泽】
相关推荐: