Warning: file_put_contents(cache/26c70d010540319e7bfc497b538594c1): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/baiqite.cn/fan/1.php on line 349
谁有传奇私服发布的网站: 发人深省的现象,难道不值得反思?
谁有传奇私服发布的网站_: 发人深省的现象,难道不值得反思?

谁有传奇私服发布的网站: 发人深省的现象,难道不值得反思?

更新时间: 浏览次数:02


谁有传奇私服发布的网站: 发人深省的现象,难道不值得反思?各热线观看2025已更新(2025已更新)


谁有传奇私服发布的网站: 发人深省的现象,难道不值得反思?售后观看电话-24小时在线客服(各中心)查询热线:













名录政府网、公示公告政府网、购平台怎么进入的龙沙区政府网、领导之窗兴坪镇政府网、站官网、清港镇政府网、站官网、兰州政府网、解封通知最新河源市政府网、 征地许州政府网、站官网、查询赛罕区政府网、陈纬尤溪政府网、新闻联播今天政府网、
政府网、广河客专线政府网、规划寒亭区政府网、政务公开武安镇人民政府网、湛江雷州人民政府网、包头市政府网、固阳西西秀区人民政府网、溧水区政府网、李萍巴中政府网、副市长陶斌邢台市政府网、地址陕西米脂人民政府网、冠县县人民政府网、
023年房改政府网、油坊店乡介绍金寨政府网、福建政府网、招聘公告网、站三台政府网、官网、网、站南湖区政府网、图文潜江政府网、杨勇个人简历驻马店市平舆政府网、永新政府网、公告公示萧山政府网、重要公告公示大甫人民政府网、河南政府网、
















南湾新区政府网、钦州人民政府网、互动湖州南浔人民政府网、南靖区人民政府网、济宁任城区李营政府网、南陵县工山政府网、城厢镇政府网、青白江中国芜湖大桥区政府网、青湖人民政府网、山西省政府网、客服电话苏州市政府网、公布喀什维吾尔
人才引进大化县环保局政府网、相城区财政局政府网、屯留县上村镇政府网、缙云政府网、最新消息万宁山根镇政府网、新疆和田郎如乡政府网、查蔡甸区政府网、沾阿克苏温宿人民政府网、淮南唐山镇政府网、随县政府网、洪山镇山西省政府网、信办
重庆政府网、昌吉州政府网、在线访谈广州市政府网、新华漳州南靖县政府网、欧洲市人民政府网、义乌政府网、房产证查询南宁市金光农场政府网、杭后人民政府网、你可以上湛江政府网、预定高要区水南镇政府网、苏州发布中国政府网、北京丰台政






























府网、霍邱马店人民政府网、西乡政府网、史邦勤江苏沭阳县政府网、陕西合阳县政府网、新乡石婆固镇政府网、阿勒泰青河县政府网、高邮市卸甲镇政府网、江苏仪征月塘镇政府网、舞钢政府网、龙泉湖建桥海南省昌江政府网、体育福建永安市政府网、
网、浙江省绍兴政府网、任免衢州龙游县政府网、拉萨堆龙区政府网、重庆市永川大安政府网、晋城高平市政府网、吉林省政府网、站官网、贵州榕江县政府网、湖南桃江县政府网、江苏泰兴宣堡镇政府网、临安市太阳镇政府网、重庆区县人民政府网、辽阳
季翔广西金秀人民政府网、陕西鄠邑区政府网、金寨县关庙乡政府网、凤台县政府网、电话2018高平人民政府网、辽宁政府网、最新招聘信息最新贵州省政府网、长寿区政府网、信息花乡人民政府网、安徽合肥包河区政府网、金沙人民政府网、招聘




























端午节资阳市区政府网、乌当区人民政府网、消息辽宁省政府网、社保厅益阳沅江人民政府网、河南省政府网、13年镇雄县泼机政府网、潍坊市区政府网、株洲蓝山县政府网、永康县政府网、威海政府网、医疗保险牙克石市市政府网、灵山政府网、最新
政府网、肖山政府网、站官网、查询合川东津沱镇政府网、雷州新闻头条雷州政府网、中国政府网、的文案新疆喀什塔县政府网、焉耆政府网、招聘信息网、站政府网、拦截数据什么意思平海政府网、站招聘公告网、成华区政府网、区领导政府网、的政审表怎
光泽县寨里乡政府网、昔阳县政府网、社区江头镇政府网、站官网、公示双城政府网、官方网、址公示福城街道政府网、招聘公告郧西政府网、公告栏公示云浮安塘政府网、站公示网、秭归县委政府网、站公示网、上虞的崧厦街道政府网、旺苍政府网、公示公















全国服务区域:保山、景德镇、玉树、营口、焦作、黔西南、茂名、日照、辽阳、杭州、常德、湘西、喀什地区、梧州、佛山、北京、和田地区、毕节、三沙、玉林、白银、阿坝、商洛、天水、邢台、河源、张掖、自贡、宜昌等城市。


























府网、汝城市人民政府网、临桂区四塘乡政府网、中圄政府网、利国利民贺兰区人民政府网、兰山义堂镇政府网、海安市新城镇政府网、普陀区政府网、办中国政府网、新规定大雁塔区政府网、塘渡口人民政府网、东方市八所政府网、屯留去人民政府网、陵
















县人民政府网、武穴四望镇政府网、高家镇人民政府网、槐荫区政府网、胡民安政府网、信访是什么意思江西政府网、省长电活是兴化工商局政府网、源城区政府网、 领导平顶山卫东政府网、黔东南市政府网、2017闻喜县政府网、兴山县黄粮政府
















府网、什么是人民政府网、新泰市宫里镇政府网、大庆肇州人民政府网、江西省政府网、信办郧阳区政府网、张继道海门区人民政府网、陕西省政府网、姜峰嘉善政府网、便民服务电话李沧区政府网、旬柱政府网、打不开没有验证图五一种畜场政府网、叶
















军分区政府网、鲁村镇人民政府网、阿拉尔政府网、站官网、杨斜镇政府网、站官网、镇宁政府网、最新人事任免蚌埠淮远县政府网、海南省政府网、小程序福建政府网、公众号关注寨桥镇政府网、公示网、址云乐镇政府网、公示网、站南通市政府网、疫情惠民  济发展方案焦作苏家作乡政府网、重庆市天龙镇政府网、瑞安塘下政府网、摆地摊福建省政府网、股权政芒市镇人民政府网、阎良区政府网、的消息中国政府网、新北方新北孟河镇政府网、上海政府网、沈昌贤广西 杭州市政府网、政府网、怎么只看着市长呢来宾县人民政府网、苏州政府网、
















府网、山西晋中昔阳政府网、旺苍县政府网、公示海南省乡村振兴政府网、潍坊政府网、官方网、站怀远万福镇政府网、商丘市政府网、召安东新区人民政府网、广州河池市政府网、澄城县交道镇政府网、平坝区县人民政府网、广水市吴店政府网、湖南省人
















网、苗寨县人民政府网、顾山镇人民政府网、高平市政府网、地址中洲镇政府网、门户网、站十八里河区政府网、邵阳县新政府网、兴城镇人民政府网、建昌县政府网、智慧贵阳市党建政府网、恩施州市政府网、碧江区政府网、挂职区长大泽山镇人民政府网、
















网、阳新政府网、统计公报沁水县政府网、面试莱芜市政府网、公积金东山县前楼镇政府网、玫瑰镇人民政府网、黄山市政府网、热线石林镇人民政府网、马集镇人民政府网、麻阳县黄桑乡政府网、昌吉州市政府网、岳阳湖滨办事处政府网、西安市人发政




政府网、思明区政府网、邮箱政府网、如何进入答题区承德市双桥区残联政府网、山东省省政府网、电话新化县天门乡政府网、佛山市建筑类政府网、山南桑日县政府网、商河县政府网、招聘孝感汉川市政府网、织里政府网、要招人吗新郑政府网、 摄影  网、山西河曲人民政府网、湛江坡头区坡头镇政府网、怎么在政府网、报备行程卡谷城庙滩镇政府网、站官网、凤台政府网、官网、文件下载泉州鲤城政府网、站公示网、政府网、怎么注销账户流程政府网、黄志简历介绍图片聊城婚政府网、婚介所政府网、个
















政府网、徐水政府网、棚户区改造思乡人民政府网、南昌县区政府网、古雷政府网、开发区伊力州政府网、领导留言青县陈咀县政府网、三塘湖镇政府网、政府网、宣员是什么职务方前镇人民政府网、湛江市门户政府网、宜阳县政府网、2021西林政府




桂园政府网、肇庆德庆县政府网、重庆万州政府网、站官网、寿宁溪头洋公路政府网、巴达人民政府网、芜湖人民政府网、公告张掖市政府网、投诉怀化政府网、新冠疫情通报淮阳去人民政府网、和县市人民政府网、吉林省政府网、回遒宁夏政府网、官网、住




王良范镇人民政府网、襄阳东津市政府网、桂林龙胜平等镇政府网、花乡沭阳政府网、任前公阳东区政府网、公示攀枝花企业名录政府网、莱芜政府网、济莱高铁大甘井子区政府网、吉林省地方政府网、江宁区政府网、拆迁菏泽曹县人民政府网、泰和县
















公示袁祖怀乐亭县政府网、纪委廊坊政府网、官网、人事任免皮山县政府网、公告遂昌政府网、遂昌周世岳安仁市人民政府网、和林格尔县政府网、领导鹤山市政府网、招聘遵义道真县政府网、现任海宁市政府网、宁乡市人社局政府网、中国阿坝州政府
















公益性岗位凤台政府网、官方网、站曹县青堌集镇政府网、武汉市委、市政府网、营口市政府网、首页海州区政府网、护士考试冷水江市委政府网、柳巷镇人民政府网、甘肃白银市平川政府网、河南的政府网、叫啥名大虹桥人民政府网、隰县人民政府网、

  中新社北京4月23日电 题:“小蚂蚁”怎样“译莎”?

  ——专访首都师范大学教授、博士生导师傅光明

  中新社记者 王宗汉

  2025年4月23日,是莎士比亚461周年诞辰。“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。历史上,众多名家大家纷纷投身莎作中译,“译莎”之路可谓百花齐放。

  近年来,首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于《莎士比亚全集》的新译,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。傅光明近日接受中新社“东西问”专访,畅谈“小蚂蚁”怎样“译莎”,莎剧的时代价值如何。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您为何独译《莎士比亚全集》?“傅译莎”有何特点?

  傅光明:在2012年短期赴美访学前,我脑子里从未冒出过这想法,可谓“天方夜谭”。

  简言之,美国作家韩秀女士(Teresa Buczacki)将我多年前译的《莎士比亚戏剧故事集》推荐给台湾商务印书馆,我得以结识方鹏程总编辑,开始互通邮件。后来,方鹏程提出:“如果由台湾商务邀您重新翻译《莎士比亚全集》,您会考虑吗?”我不清楚方先生的胆量从何而来,但我对他始终充满敬重和感谢。可以说,是韩秀和方鹏程共同使我与新译莎剧结下不解之缘。

  我认为,“傅译莎”特点有三:语言、注释、导读。

  一时代有一时代之文学,这也体现在语言随时代而变上。

  当然,翻译不是两种语言间简单切换,更应译出源语负载的文化,这决离不开注释。看一眼英语世界的莎翁全集便明了,目前多个权威本,无一不带有丰富的注释。对于英语读者,无注释尚不足以懂莎,遑论母语为中文者。由此,我努力让新译本呈现集注特征,每部新译的注释均达数百条之多。

  此外,完成每部新译后,我都写一篇长导读,其中写《李尔王》的导读最长,达到10万字,篇幅超过莎剧戏文。我深切体会到,翻译是最好的文本细读。每篇导读都努力多元呈现莎剧的“素材来源”,由此可见出莎士比亚如何编戏;并在分析剧情和人物的同时,将英语世界的最新莎研成果有所呈现。

  到今年4月23日莎士比亚诞辰461周年纪念日为止,从2012年至今,历时十三个年头,“注释+导读”本的“傅译莎”出版了29部,今年还将出2部。借此,我向越来越多喜欢“傅译莎”的年轻朋友致谢。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城开启“向不朽的经典致敬”莎士比亚文学月。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:《莎士比亚全集》有诸多名家译本为人称道,有何缺憾?

  傅光明:很多读者可能没注意到,所读的“朱译本”(朱生豪译本),几乎每部均经过后来不同译者的修订、校译或改写。换言之,读过1947年上海世界书局版“朱译本”的读者,并不多。那么,当我们以“朱译本”为底本进行研究时,应以哪个底本为准?“梁译本”(梁实秋译本)因尚在版权期内,且印本不多,读者远比“朱译本”少,实在情理之中。

  今天来看,“朱译本”作为研究底本之一已显出不足,除不少漏译、错译之处,因几无注释,显然难以再现源语中多元丰富的文化意涵,比如:将古希腊神话中半人半神的英雄“赫拉克勒斯”译成“大力士”,将代指皮肤黑的“埃塞俄比亚人”译成“黑金刚”。且莎作中与《圣经》和古希腊罗马神话间的密切关联,包括大量双关语和各类如狩猎、法律、射箭、军事术语等用语,“朱译本”几近缺位。而相较朱译,梁译虽添加了许多注释,但因时代原因,注释中极少呈现莎作与《圣经》间的互文性关联。

  正因此,阅读、尤其是研究莎作,若仅以某一汉译本为底,将英文注释本弃之不用,实难以为据。这自是后来译者所能享有的后天优势。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城莎士比亚书展上展出的各类莎士比亚书籍。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:“译莎”时,最大的困难是什么?

  傅光明:由于非英语专业出身,我的“译莎”之路,最大的困难莫过于英语非母语。有时,为查证、厘清一个注释,要花很多时间。好在随时可向手头多部英文注释本、多部辞典及不嫌我烦的师友们讨教。不过,我觉得这个过程很有趣,时常觉得自己每天在与莎翁玩文字游戏。

  “译莎”本身,也是求知的过程。我深知,自己仅是一只“小蚂蚁”,幸运地掉在“巨无霸莎翁面包”上。若拿胡适曾几何时所说“译莎”须英文出身、须留过洋这两个“必须”来评估,我完全没有新译的资格。托莎翁的福!

  中新社记者:近些年来,关于莎士比亚作品的研究,有什么新的发现?

  傅光明:仅以我时常参照的“新剑桥”版莎翁全集为例,两个特点最为显著,一是注释丰富;二是每部剧前皆有一篇由该剧资深研究学者所写长篇导论。显然,倘若中译本及汉译研究不能实时跟进,势必滞后。英语世界的莎研,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。就个人而言,我的关注点在文学。我时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的莎研巨著《莎士比亚:人类的发明》,他对每部莎剧均作出个人化的卓越解读,我从中受益良多。

  中新社记者:莎士比亚戏剧成功的关键是什么?

  傅光明:一是成功在戏剧冲突。莎士比亚非科班出身,以至于写戏之初,那些牛津、剑桥出身的“大学才子派”根本看不起他。莎士比亚演过戏,懂舞台,懂得商演最大的成功是票房收入,深知如何投观众所好,这也是莎剧到今天仍有市场的主因之一。

  二是成功在语言盛宴。莎士比亚是天才的语言大师,能使用各种语言技巧。莎剧中的语言,是那么诗意、浪漫、抒怀、哀婉,且不失诙谐、逗趣,时常兴味盎然。以《亨利五世》为例,全剧几乎成了亨利五世的专场语言盛宴,他的长篇独白占去相当篇幅。

  中新社记者:莎剧是否过时了?

  傅光明:莎剧不仅没过时,且不时以各种形式彰显新活力。我想,中国国家大剧院两度演出由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆·修普(Tim Supple)执导、濮存昕主演的《暴风雨》便是明证。那些由不同领域的大师们自莎剧改编的作品,早已成为不朽的艺术经典,如门德尔松的《仲夏夜之梦》序曲、日本导演黑泽明改编自《麦克白》的《蜘蛛巢城》等。而法国在2001年制作的大型音乐剧《罗密欧与朱丽叶》,在中国上演时一票难求,座无虚席,观众好评不断。除此之外,还有以莎作为底改编或续写的作品,如百老汇新剧《一个人的莎士比亚》,在国内多个剧场演出过。

  另外,我注意到近期舞台演出对莎剧戏文的超越,如近年莎士比亚环球剧场在上演《威尼斯商人》时,对夏洛克的结局做出更催泪的改编:他头发花白,身着一袭白色长袍,在一群基督徒的注视下,参加改信基督教的受洗仪式。伴着神父用拉丁语的一次次提问,夏洛克在一声声“我信”(credo)的誓词中泪流满面。这实在是“环球”超越了莎翁,舞台上的夏洛克活脱脱超越了文本形象,焕发新生。

  莎剧的艺术生命多彩又漫长,常看常新,常改常新!(完)

  受访者简介:

傅光明。受访者供图

  傅光明,首都师范大学外国语学院教授、博士研究生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚史剧世界》。新译“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版29部),另译有《英语名诗100首》《古韵》《安徒生自传:我的童话人生》《莎士比亚戏剧故事集》等。

【编辑:李润泽】
相关推荐: