电脑端奇迹私服发布网奇迹私发网_: 引导思考的热点,未来的你又将如何思考?

电脑端奇迹私服发布网奇迹私发网: 引导思考的热点,未来的你又将如何思考?

更新时间: 浏览次数:69



电脑端奇迹私服发布网奇迹私发网: 引导思考的热点,未来的你又将如何思考?各观看《今日汇总》


电脑端奇迹私服发布网奇迹私发网: 引导思考的热点,未来的你又将如何思考?各热线观看2025已更新(2025已更新)


电脑端奇迹私服发布网奇迹私发网: 引导思考的热点,未来的你又将如何思考?售后观看电话-24小时在线客服(各中心)查询热线:













侠客私服发布网:(1)
















电脑端奇迹私服发布网奇迹私发网: 引导思考的热点,未来的你又将如何思考?:(2)

































电脑端奇迹私服发布网奇迹私发网维修服务多语言服务,跨越沟通障碍:为外籍或语言不通的客户提供多语言服务,如英语、日语等,跨越沟通障碍,提供贴心服务。




























区域:北京、白银、呼伦贝尔、玉树、通化、甘孜、湖州、六盘水、松原、泰安、阜新、景德镇、西安、周口、宁波、齐齐哈尔、延边、楚雄、克拉玛依、临沂、枣庄、荆州、吉林、阳泉、盘锦、武汉、三明、无锡、揭阳等城市。
















私服弹弹堂发布网










省政府网、官网、企石镇政府网、官网、莱芜政府网、官方网、招兵萝北政府网、招聘信息网、柏林市政府网、官网、黄丰桥政府网、官网、江阳区政府网、官网、政府网、电子采购平台官网、宁河政府网、官网、首页新闻龙岗沙田政府网、首页官网、孟津政府网、公示网、站











网、宿城县政府网、南阳政府网、官方消息荃湾人民政府网、泰州政府网、新闻头条桦楠县政府网、列山区政府网、定海人民政府网、金湖政府网、市民中心招聘肥城政府网、公告特岗庆云政府网、唐云强鳌江镇镇政府网、文登区政府网、招聘浙江临安区政








政府网、公告双城政府网、官方公示名单合阳政府网、赵超简介政府网、注销公司公示多久兴化政府网、曝光图片最新云南宣威政府网、干部任免江西政府网、登录入口惊蛰祝福语政府网、南通政府网、官网、网、站宝应政府网、补助名单查询深圳学位补
















区域:北京、白银、呼伦贝尔、玉树、通化、甘孜、湖州、六盘水、松原、泰安、阜新、景德镇、西安、周口、宁波、齐齐哈尔、延边、楚雄、克拉玛依、临沂、枣庄、荆州、吉林、阳泉、盘锦、武汉、三明、无锡、揭阳等城市。
















策公告查询宜城政府网、官方公告查询高陵政府网、公示公告最新遵义政府网、326号文件嘉兴政府网、招聘信息最新泉州宿利南政府网、政府网、清明节日历郓城政府网、站官网、招聘河北政府网、查疫情情况河北政府网、袁桐利鹏飞亲园项目政
















百度云南省云南政府网、新甸铺镇政府网、延长县人名政府网、涡阳新兴镇政府网、六聚焦六整肃政府网、孝义政府网、财政要闻姜堰区梁徐政府网、鄂城市政府网、湖北屈家岭政府网、宜州德胜镇政府网、通州台湖镇政府网、宁海县采购政府网、政府网、  顺教育局政府网、廉江人力资源政府网、政府网、中粮集团招人雒容县政府网、驿道镇政府网、怎么查达茂旗政府网、简介贵池牛头山政府网、威远县的政府网、孟腊县政府网、应及管理部政府网、钦州政府网、黄振威中国洛阳政府网、反映问题下载渠县
















区域:北京、白银、呼伦贝尔、玉树、通化、甘孜、湖州、六盘水、松原、泰安、阜新、景德镇、西安、周口、宁波、齐齐哈尔、延边、楚雄、克拉玛依、临沂、枣庄、荆州、吉林、阳泉、盘锦、武汉、三明、无锡、揭阳等城市。
















百度区政府网、红鸟武汉政府网、怎样查文件山西政府网、体育局卓资县人们政府网、垫江白家政府网、神木店塔镇政府网、达州达县政府网、新疆博州政府网、招聘昌吉州政府网、张辉前所街道前所村政府网、如何关注儋州政府网、威海政府网、招聘中医平湖国土局政府网、霍山漫水河政府网、2
















中山政府网、省政府网、苏友林丽水政府网、胡荣炎天长政府网、公务员花垣吉卫镇政府网、嵩阳县政府网、南宁复函中央政府网、田东人民法政府网、里水镇政府网、招聘信息淮南hgtp19040政府网、环县毛井镇政府网、天宁区政府网、茶山湛




东县政府网、钦州政府网、方建安柯桥兰亭街道政府网、岳阳县县委政府网、原山西省政府网、吉林反腐败政府网、路盘乡乡政府网、景阳区政府网、达州达川区石梯政府网、徐水交通局政府网、长阳三峡政府网、中央人大政府网、地址达洲市政府网、开元 
















告吴川政府网、官网、首页网、站福州政府网、官网、首页宜州政府网、官方网、施秉政府网、官方网、海南采购政府网、官网、入口陕西政府网、采购网、官网、平塘政府网、官网、招聘网、前郭县政府网、官网、福建省政府网、官网、西樵镇政府网、官网、赣榆区政府网、官网、




州政府网、宁阳政府网、退役士兵报到中新食品区政府网、当涂县人名政府网、昆子岭镇政府网、县政府网、信办吾尔热乡政府网、佛冈县镇政府网、威海区政府网、江苏昆山鹿城政府网、嫩江政府网、徐雅兵淮海区政府网、王家桥市政府网、中国政府网、信




新闻网、政府网、武城政府网、招工信息网、繁昌区政府网、官网、石家庄政府网、官网、高邑马来西亚政府网、官网、克旗旗政府网、官网、郾城政府网、官网、招聘公告杭州萧山教育政府网、官网、昔阳政府网、公示信息网、新都政府网、官网、公示网、址新都政府网、官
















项目意向枣阳政府网、付宏友江苏政府网、是啥网、站梁平政府网、招聘公告最新西安政府网、办理侨眷证农村危险房屋拆除政府网、中国政府网、节气阳原政府网、站官网、首页政府网、哪里可以留言啊宣恩政府网、招人公告最新唐山市迁西政府网、武
















府网、官网、枣庄政府网、官网、首页查询肥城政府网、官网、公告公示枞阳镇政府网、官网、招聘阿巴嘎政府网、官网、修武政府网、招聘信息网、坡头区政府网、官网、雅安政府网、招工信息网、蠡县政府网、官网、牡丹江政府网、官网、威宁政府网、招聘信息网、盘锦市

  中新社北京4月23日电 题:“小蚂蚁”怎样“译莎”?

  ——专访首都师范大学教授、博士生导师傅光明

  中新社记者 王宗汉

  2025年4月23日,是莎士比亚461周年诞辰。“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。历史上,众多名家大家纷纷投身莎作中译,“译莎”之路可谓百花齐放。

  近年来,首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于《莎士比亚全集》的新译,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。傅光明近日接受中新社“东西问”专访,畅谈“小蚂蚁”怎样“译莎”,莎剧的时代价值如何。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您为何独译《莎士比亚全集》?“傅译莎”有何特点?

  傅光明:在2012年短期赴美访学前,我脑子里从未冒出过这想法,可谓“天方夜谭”。

  简言之,美国作家韩秀女士(Teresa Buczacki)将我多年前译的《莎士比亚戏剧故事集》推荐给台湾商务印书馆,我得以结识方鹏程总编辑,开始互通邮件。后来,方鹏程提出:“如果由台湾商务邀您重新翻译《莎士比亚全集》,您会考虑吗?”我不清楚方先生的胆量从何而来,但我对他始终充满敬重和感谢。可以说,是韩秀和方鹏程共同使我与新译莎剧结下不解之缘。

  我认为,“傅译莎”特点有三:语言、注释、导读。

  一时代有一时代之文学,这也体现在语言随时代而变上。

  当然,翻译不是两种语言间简单切换,更应译出源语负载的文化,这决离不开注释。看一眼英语世界的莎翁全集便明了,目前多个权威本,无一不带有丰富的注释。对于英语读者,无注释尚不足以懂莎,遑论母语为中文者。由此,我努力让新译本呈现集注特征,每部新译的注释均达数百条之多。

  此外,完成每部新译后,我都写一篇长导读,其中写《李尔王》的导读最长,达到10万字,篇幅超过莎剧戏文。我深切体会到,翻译是最好的文本细读。每篇导读都努力多元呈现莎剧的“素材来源”,由此可见出莎士比亚如何编戏;并在分析剧情和人物的同时,将英语世界的最新莎研成果有所呈现。

  到今年4月23日莎士比亚诞辰461周年纪念日为止,从2012年至今,历时十三个年头,“注释+导读”本的“傅译莎”出版了29部,今年还将出2部。借此,我向越来越多喜欢“傅译莎”的年轻朋友致谢。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城开启“向不朽的经典致敬”莎士比亚文学月。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:《莎士比亚全集》有诸多名家译本为人称道,有何缺憾?

  傅光明:很多读者可能没注意到,所读的“朱译本”(朱生豪译本),几乎每部均经过后来不同译者的修订、校译或改写。换言之,读过1947年上海世界书局版“朱译本”的读者,并不多。那么,当我们以“朱译本”为底本进行研究时,应以哪个底本为准?“梁译本”(梁实秋译本)因尚在版权期内,且印本不多,读者远比“朱译本”少,实在情理之中。

  今天来看,“朱译本”作为研究底本之一已显出不足,除不少漏译、错译之处,因几无注释,显然难以再现源语中多元丰富的文化意涵,比如:将古希腊神话中半人半神的英雄“赫拉克勒斯”译成“大力士”,将代指皮肤黑的“埃塞俄比亚人”译成“黑金刚”。且莎作中与《圣经》和古希腊罗马神话间的密切关联,包括大量双关语和各类如狩猎、法律、射箭、军事术语等用语,“朱译本”几近缺位。而相较朱译,梁译虽添加了许多注释,但因时代原因,注释中极少呈现莎作与《圣经》间的互文性关联。

  正因此,阅读、尤其是研究莎作,若仅以某一汉译本为底,将英文注释本弃之不用,实难以为据。这自是后来译者所能享有的后天优势。

2021年4月2日,辽宁沈阳北方图书城莎士比亚书展上展出的各类莎士比亚书籍。中新社记者 于海洋 摄

  中新社记者:“译莎”时,最大的困难是什么?

  傅光明:由于非英语专业出身,我的“译莎”之路,最大的困难莫过于英语非母语。有时,为查证、厘清一个注释,要花很多时间。好在随时可向手头多部英文注释本、多部辞典及不嫌我烦的师友们讨教。不过,我觉得这个过程很有趣,时常觉得自己每天在与莎翁玩文字游戏。

  “译莎”本身,也是求知的过程。我深知,自己仅是一只“小蚂蚁”,幸运地掉在“巨无霸莎翁面包”上。若拿胡适曾几何时所说“译莎”须英文出身、须留过洋这两个“必须”来评估,我完全没有新译的资格。托莎翁的福!

  中新社记者:近些年来,关于莎士比亚作品的研究,有什么新的发现?

  傅光明:仅以我时常参照的“新剑桥”版莎翁全集为例,两个特点最为显著,一是注释丰富;二是每部剧前皆有一篇由该剧资深研究学者所写长篇导论。显然,倘若中译本及汉译研究不能实时跟进,势必滞后。英语世界的莎研,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。就个人而言,我的关注点在文学。我时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)的莎研巨著《莎士比亚:人类的发明》,他对每部莎剧均作出个人化的卓越解读,我从中受益良多。

  中新社记者:莎士比亚戏剧成功的关键是什么?

  傅光明:一是成功在戏剧冲突。莎士比亚非科班出身,以至于写戏之初,那些牛津、剑桥出身的“大学才子派”根本看不起他。莎士比亚演过戏,懂舞台,懂得商演最大的成功是票房收入,深知如何投观众所好,这也是莎剧到今天仍有市场的主因之一。

  二是成功在语言盛宴。莎士比亚是天才的语言大师,能使用各种语言技巧。莎剧中的语言,是那么诗意、浪漫、抒怀、哀婉,且不失诙谐、逗趣,时常兴味盎然。以《亨利五世》为例,全剧几乎成了亨利五世的专场语言盛宴,他的长篇独白占去相当篇幅。

  中新社记者:莎剧是否过时了?

  傅光明:莎剧不仅没过时,且不时以各种形式彰显新活力。我想,中国国家大剧院两度演出由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆·修普(Tim Supple)执导、濮存昕主演的《暴风雨》便是明证。那些由不同领域的大师们自莎剧改编的作品,早已成为不朽的艺术经典,如门德尔松的《仲夏夜之梦》序曲、日本导演黑泽明改编自《麦克白》的《蜘蛛巢城》等。而法国在2001年制作的大型音乐剧《罗密欧与朱丽叶》,在中国上演时一票难求,座无虚席,观众好评不断。除此之外,还有以莎作为底改编或续写的作品,如百老汇新剧《一个人的莎士比亚》,在国内多个剧场演出过。

  另外,我注意到近期舞台演出对莎剧戏文的超越,如近年莎士比亚环球剧场在上演《威尼斯商人》时,对夏洛克的结局做出更催泪的改编:他头发花白,身着一袭白色长袍,在一群基督徒的注视下,参加改信基督教的受洗仪式。伴着神父用拉丁语的一次次提问,夏洛克在一声声“我信”(credo)的誓词中泪流满面。这实在是“环球”超越了莎翁,舞台上的夏洛克活脱脱超越了文本形象,焕发新生。

  莎剧的艺术生命多彩又漫长,常看常新,常改常新!(完)

  受访者简介:

傅光明。受访者供图

  傅光明,首都师范大学外国语学院教授、博士研究生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚史剧世界》。新译“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版29部),另译有《英语名诗100首》《古韵》《安徒生自传:我的童话人生》《莎士比亚戏剧故事集》等。

【编辑:李润泽】
相关推荐: